disculpar

disculpar
v.
1 to excuse.
La evidencia disculpa al ladrón The evidence dispenses=exonerates the thief
disculpen la tardanza I'm sorry for being late
disculpar a alguien (de o por algo) to forgive somebody (for something)
discúlpame por haber olvidado tu cumpleaños please forgive me for forgetting your birthday
2 to forgive, to exculpate, to absolve, to pardon.
Elsa disculpa al ladrón Elsa forgives the thief.
* * *
disculpar
verbo transitivo
1 (descargar de culpa) to excuse
su enfermedad le disculpa his illness excuses him
2 (perdonar) to excuse, forgive
espero que ustedes sabrán comprender y disculpar a mi amigo I hope you will understand and forgive my friend
¡disculpe! excuse me!
verbo pronominal disculparse
1 to apologize (por, for), excuse oneself
se disculpó por haber mentido she apologized for having lied
* * *
verb
to excuse, pardon
* * *
1.
VT (=perdonar) to excuse, forgive

disculpa que venga tarde — forgive me for coming late

¡discúlpeme! — I'm sorry!

le disculpan sus pocos años — his youth is an excuse, his youth provides an excuse

te ruego me disculpes con el anfitrión — please make my apologies to the host

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to excuse

disculpa mi tardanza — I am sorry I'm late

no se puede disculpar algo así — there can be no excuse for doing something like that

su madre siempre lo está disculpando — his mother's always making excuses for him

2.
disculpar vi

disculpe, no lo volveré a hacer — I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it again

3.
disculparse v pron to apologize

se disculpó con ella — he apologized to her, he said sorry to her

* * *
= make + apology, excuse.
Ex. My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.
Ex. Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.
----
* disculpándose = apologetically.
* disculparse = apologise [apologize, -USA], eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.
* disculpe(n) las molestias = sorry for the inconvenience.
* * *
1.
verbo transitivo to excuse

disculpa mi tardanza — I am sorry I'm late

no se puede disculpar algo así — there can be no excuse for doing something like that

su madre siempre lo está disculpando — his mother's always making excuses for him

2.
disculpar vi

disculpe, no lo volveré a hacer — I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it again

3.
disculparse v pron to apologize

se disculpó con ella — he apologized to her, he said sorry to her

* * *
= make + apology, excuse.

Ex: My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.

Ex: Librarians could be excused for wondering if there is any role for them to play in the virtual library environment.
* disculpándose = apologetically.
* disculparse = apologise [apologize, -USA], eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.
* disculpe(n) las molestias = sorry for the inconvenience.

* * *
disculpar [A1 ]
vt
to excuse
disculpa mi tardanza I am sorry I'm late, I apologize for my lateness (frml)
siempre sabe como disculpar sus errores he always has an excuse for his mistakes
no se le puede disculpar algo así there can be no excuse for doing something like that, what he has done is unforgivable o inexcusable
su madre siempre lo está disculpando his mother's always making excuses for him
■ disculpar
vi
disculpe, no lo volveré a hacer I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it again
disculparse
v pron
to apologize
se disculpó por su retraso she apologized for being late
se disculpó con ella he apologized to her, he said sorry to her
* * *

 

disculpar (conjugate disculpar) verbo transitivo
a)error/falta/comportamientoto forgive, excuse;

le disculpó la indiscreción he forgave her her indiscretion;

disculpa mi tardanza I am sorry I'm late
b)personato make excuses for;

su madre siempre lo está disculpando his mother's always making excuses for him

verbo intransitivo:
disculpe, no lo volveré a hacer I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it again

disculparse verbo pronominal
to apologize;
disculparse con algn to apologize to sb
disculpar verbo transitivo to excuse

'disculpar' also found in these entries:
Spanish:
excusar
- salvarse
- subsanar
- justificar
English:
allowance
- excuse
- over
* * *
disculpar
vt
to excuse;
disculpen la tardanza I'm sorry for being late;
disculpen este desorden please forgive the mess;
disculpar a alguien (por algo) [perdonar] to forgive sb (for sth);
discúlpame por haber olvidado tu cumpleaños please forgive me for forgetting your birthday;
discúlpame por lo que te dije please forgive me for what I said to you;
disculpar algo a alguien [excusar] to forgive sb (for) sth;
su madre se lo disculpa todo her mother forgives her everything;
no pretendo disculparlo, pero la culpa no es sólo suya I'm not trying to make excuses for him, but he's not the only one to blame
vi
(en imperativo)
1. Formal [para llamar a alguien]
disculpe, ¿tiene hora? excuse me, have you got the time?
2. [perdonar]
disculpa, no era mi intención ofenderte I'm sorry, I didn't mean to offend you
See also the pronominal verb disculparse
* * *
disculpar
v/t excuse
* * *
disculpar vt
: to excuse, to pardon
See also the reflexive verb disculparse
* * *
disculpar vb to excuse
disculpe el retraso please excuse the delay
disculpa excuse me
disculpa, están llamando a la puerta excuse me, there's someone at the door

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • disculpar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: disculpar disculpando disculpado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disculpo disculpas disculpa… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • disculpar — verbo transitivo 1. Encontrar o presentar (una persona) una explicación que libre de una culpa o una obligación a [otra persona] o [una cosa]: El calor disculpa todo en estas fechas. Debemos disculparle, porque es despistado. Siempre se disculpan …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • disculpar — (De disculpa). 1. tr. Dar razones o pruebas que descarguen de una culpa o delito. U. t. c. prnl.) 2. coloq. No tomar en cuenta o perdonar las faltas y omisiones que alguien comete. 3. prnl. Pedir indulgencia por lo que ha causado o puede causar… …   Diccionario de la lengua española

  • disculpar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar razones o pruebas que descarguen a una persona de su culpa: ■ se disculpó ante todos por haber creado aquel conflicto; se disculparon con los padres. REG. PREPOSICIONAL + de, con, ante ► verbo transitivo 2… …   Enciclopedia Universal

  • disculpar — {{#}}{{LM D13618}}{{〓}} {{ConjD13618}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13938}} {{[}}disculpar{{]}} ‹dis·cul·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido especialmente a un defecto o a un error,{{♀}} no tenerlo en cuenta, perdonarlo o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • disculpar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar las razones o explicaciones que justifiquen o suavicen una falta cometida: Trató de disculpar a sus compañeros , Yo te disculparé con él , Trataron de disculparse 2 Perdonar a alguien por una falta cometida:… …   Español en México

  • disculpar — dis|cul|par Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • disculpar — (v) (Intermedio) dar razones y argumentos para justificar un error o una falta y de tal manera defender algo o a alguien Ejemplos: Se disculparon con problemas de salud por no poder asistir al encuentro. No se disculpa nunca por no haber… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • disculpar — transitivo y pronominal 1) defender*, excusar, justificar*, disimular, tolerar, permitir, hacer la vista gorda (coloquial). 2) perdonar*, absolver, exculpar, hacer borrón y cuenta nueva (coloquial) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • disculpar — tr. Dar razones o pruebas que descarguen de una culpa. No tomar en cuenta, perdonar las faltas …   Diccionario Castellano

  • santificar — (Del bajo lat. sanctificare.) ► verbo transitivo 1 RELIGIÓN Hacer a una persona santa por medio de la gracia divina, convirtiéndola en objeto de culto religioso: ■ santificaron a la monja misionera. SE CONJUGA COMO sacar 2 RELIGIÓN Dedicar una… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”